VIERING
 
Ons doel lag in het centrum van Kochi-city.
“Baffone” hadden we een maand geleden per toeval opgemerkt en er al  -tamelijk on-Japans-   een glas wijn met een kaas-assorti genoten.
Klassieke jazz muziek, kleine ronde bistro tafeltjes, de gevel aan de straatzijde  -wederom on-Japans-  geheel open. Fumika had een dag eerder met de eigenaar-kok gebeld, pizza en spaghetti nadrukkelijk uitgesloten en hem uitgedaagd binnen het budget voor die avond het een en ander voor te bereiden.
Ik heb geen Italiaans woordenboek en moet ‘t doen met de uitleg van de eigenaar: Baffone betekent ‘man met een zware baard’. Geïnspireerd door deze vertaling kon ik niet anders dan op zijn kaken focussen en daar ontwaarde ik slechts grijze krulletjes hier en daar.
 
Er zijn overigens zeker een dozijn etablissementen in deze provincie waar fantastisch gegeten kan worden en die het waard zijn gedetailleerd over te schrijven.

broccoli potage ,een zachte bijna sensatie.
grove ganzelever paté [‘terrine’], sardines, bonito. 
Verder: cresson, rode, milde pepertjes, streepjes van knoflook / ansjovis.
Herhaalde uitroepen van tong- en oogstrelende verrukkingen. 
Bonito, rauw en vers, is in Kochi het lekkerst. Peppertjes waren niet scherp. Het smaak-palet was wederom mild.
groenteschotel, ‘calda’ [warm] voegde de eigenaar toe.
Diverse, nog knapperige groenten, olijfolie en een zeer gesofisticeerde dressing, gemaakt van ansjovis, melk en knoflook.
Superlatieven.

pasta, gekleurd door de groene ‘inkt’ van een inktvis. 

Verder coquille, tomaten, knoflook  en een poeder gemaakt van vissen-eitjes. 

Verrassing na verrasing.



Tai, een brasem, een ‘happy fish’, een vis, die geluk brengt en die onze aannemer ons soms brengt; hij vangt ze zelf.
Onder de vis groene, gemalen bonen. Dit gelegd in een koude tomatensoep met lichte vlekjes van broccoli soep. Verse venkel. 
Ik ervaar een gebrek aan woorden.


lam met een toefje rabarber, gemarineerde zukini, paddestoeltjes, verse tijm en rode pepertjes.

Gorgonzola-cheese-cake met walnoot, wat kaneel en vanille ijs. De cake is een uitmuntende vondst.


Eigenaar met serveerster.

Onze 2 1/2 uur in deze bistro setting met een excellente self-made-kok was een hemelse reis. Overigens is lang tafelen in Japan nog steeds een uitzondering.

De andere morgen trachtte ik al vroeg via internet de korrekte betekenis van het woord ‘baffone’ te vinden. Dit bracht www.baffone.com aan ‘t licht met zelfs een ‘Engelse’ tekst, verschaft door een vertaalmachine.

De heer achter dit alles, Aono Mashu, heeft een dagelijkse noodzakelijkheid tot vreugdevolle hoogte verheven.